Recherche avancée

à la naissance de l’ethnologie française

Les missions ethnographiques en Afrique subsaharienne (1928-1939)

à la naissance de l’ethnologie française

Les missions ethnographiques en Afrique subsaharienne (1928-1939)

Vous êtes ici :  Accueil » Carnet de notes : observations, transcriptions, notes méthodologiques, de lecture…) français, amharique

Carnet de notes : observations, transcriptions, notes méthodologiques, de lecture…) français, amharique

Contexte

Contenu

Description : - Feuillet (termes amharique et traduction)

- Thèmes : (Notes souvent brèves, français, quelques mots en amharique) avec des dessins. Liste non exhaustive.
o « Abeilles »
o Piège à gros animaux
o Boîte à viande
o Tombe (enfant avant baptême)
o Fourmis rouges
o « Jeu »
o Chouette,, hyene, gaddé
o Douleur
o Histoire (le père de Gragne)
o Nom de mangeur d’homme
o « P 21 »
o Peinture
o Mort
o Potager
o Enfant
o Adresse : Agagnehou Engeda
o Maladies, protections, attaques
o Clous, sacrifice de JC
o Tigré
o Mariage (notes d’observation cérémonie?) 5p
o Eau bénite
o Bain
o Mort (traitement de la dépouille)
o Femmes sorcières
o « Traduction de l’Abb 86 » (4p)
o « Bouda » (mangeur d’homme) 2p
o Enfants (maladies, naissance, termes d’adresse parents)
o Fontaine de jouvence
o Références
o Mention du recueil 248 (d’Abbi), Manuscrit en [ ?] à copié d’après Agag, MS 86 (d’Abb)
o Miroir Salomon (p11) , diable
o La pensée de Dyedye (maladie ?)
o Esclave
o [Description observation ?] : traitement maladie
o Cosmogonie
o Folklore français
o Le livre du généal Albert
o Maladie (observée et décrite par « And. »)
o Mme Bocquet
o Feu
o Coq, Chouette
o Description : »And. Etait au harrar, rivière… lumière apparaissant disparaissant près de la rivière »
o « Rameau »
o Terme amharique : maladie…, variole
o Moisson, récoltes
o Chants des filles en allant au bois
o Jeux
o 1. Mensuration [Mesuration] sur le vivant (méthode, références, temps)
o Termes amharique et traduction (instruments, chants, jeux, Grotte
o « d’Abb 236 fol 4). Manuscrit 236 (traduction fiches Leiris). Pas de correspondance exacte avec les termes employés ici mais dans les fiches pas de référence le fol 4 recto (236 A)

- Feuillet : références Primitive art boas 1927, calculer le temps liveé au jeu …, Notes jeux

- Plus loin dans le carnet
o Phrases français, amharique (grammaire ?)
o Traduction maladie d’enfant

Identification

Cote : fmg_C_a_01_07

Date : 1928/1929

Intitulé : Carnet de notes : observations, transcriptions, notes méthodologiques, de lecture…) français, amharique

Niveau de description : Pièce

Matériaux : 1 carnet noir 9,5x15